hán
shuāng
xuě
📢
成语解释:
结构用法:引经据典:单字详解:
  • 含(hán)1.衔在嘴里,不吐出也不咽下:~一口水。~漱剂。~英咀(jǔ)华(喻反复琢磨体味文章的妙处)。~饴弄孙(含着糖逗小孙子,形容老年人的乐趣)。  2. 藏在里面,包容在里面:包~。~义。~量。~苞。~蕴。~混。~垢纳污(指包容坏人坏事)。  3. 怀有某种感情或意思,不完全表露出来:~怒。~羞。~情。  
  • 霜(shuāng)1.附着在地面或植物上面的微细冰粒,是接近地面的水蒸气冷至摄氏零度以下凝结而成的:~降。~冻。~序(指深秋季节)。~秋。~期。~天。  2. 像霜一样的东西:柿~。西瓜~。  3. 形容白色:~鬓。~刃。~锋。  4. 喻高洁:~操(高洁的节操)。~骨。~情。  
  • 履(lǚ)1.鞋:西装革~。削足适~。  2. 践踩,走过:~历(a.个人的经历;b.记载履历的文件)。~任。~险如夷(走在险峻的地方,像走在平坦的路上,喻身处险境而不畏惧,又喻安全地度过险境)。如~薄冰(身临其境)。  3. 步伐:步~维艰。  4. 执行,实行:~行。~约。  5. 〔~带〕在拖拉机、坦克车等的车轮上围绕的钢质链带。  6. 指领土:“赐我先君~”。  
  • 雪(xuě)1.天空中飘落的白色结晶体,多为六角形,是天空中的水蒸气冷至摄氏零度以下凝结而成:~花。~山。~中送炭(喻在别人遇到困难时及时给予帮助)。  2. 洗去,除去:报仇~恨。为国~耻。平反昭~。  3. 擦拭:“晏子独笑于旁,公~涕而顾晏子”。  4. 姓。  
英文翻译:Frost and snow