成语解释:
- 止:懂得适可而止;足:知道满足;戒:戒心。指要以知止和知足为戒,不要不知满足
结构用法:- 止足之戒是一个偏正式结构的成语。作宾语;用于书面语
引经据典:- 南朝·梁·任荤《王文宪集·序》:“安以岁暮之期,申以止足之戒。”
单字详解:- 止(zhǐ):1.停住不动:~步。截~。 2. 拦阻,使停住:~痛。禁~。 3. 仅,只:~有此数。不~一回。 4. 古同“趾”,脚;脚趾头。
- 足(zú):1.脚:~下(对对方的敬称)。~迹。~球。~坛。失~。高~(敬辞,称别人的学生)。举~轻重。画蛇添~。 2. 器物下部的支撑部分:鼎~。碗~。 3. 充分,够量:~月。~见。~智多谋。 4. 完全:~以。~色。 5. 值得,够得上:不~为凭。微不~道。 6. 增益:以昼~夜。
- 之(zhī):1.助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。
- 戒(jiè):1.防备:~心。~备。~严。~骄~躁。 2. 革除不良嗜好:~除。~烟。 3. 佛教律条,泛指禁止做的事:~刀。~尺。斋~。 4. 准备:~途。~装。 5. 古同“界”,界限。
英文翻译:Stop the ring