zǒu
zhāng
tái
📢
成语解释:
结构用法:引经据典:单字详解:
  • 走(zǒu)1.行:~路。~步。  2. 往来:~亲戚。  3. 移动:~向(延伸的方向)。~笔(很快地写)。钟表不~了。  4. 往来运送:~信。~私。  5. 离去:~开。刚~。出~。  6. 经过:~账。~内线。~后门。  7. 透漏出去,超越范围:~气(漏气)。  8. 失去原样:~形。~样。  9. 古代指奔跑:~马。不胫而~。  10. 仆人,“我”的谦辞:牛马~(当牛作马的仆人,如“太史公~~~。”)。  
  • 马(mǎ)1.哺乳动物,颈上有鬃,尾生长毛,四肢强健,善跑,供人骑或拉东西:~匹。骏~。~到成功。~首是瞻(喻跟随别人行动)。  2. 大:~蜂。~勺。  3. 姓。  
  • 章(zhāng)1.歌曲诗文的段落:~节。~句。乐~。~回体。顺理成~。断~取义。  2. 条目,规程:~程。~法。简~。党~。约法三~。  3. 修理:杂乱无~。  4. 花纹,文采:黑质而白~。  5. 戳记:图~。盖~。  6. 佩带的身上的标志:袖~。领~。徽~。像~。  7. 奏本:奏~。本~。  8. 古同“彰”,彰明。  9. 姓。  
  • 台(tái)1.高平的建筑物:亭~楼阁。  2. 像台的东西,器物的座子:井~。窗~。灯~。  3. 敬辞,用于称呼对方或与对方有关的事物:~鉴。~甫。  4. 量词:一~戏。  5. 台湾省的简称:~胞。~币。  6. 桌子、案子:写字~。  7. 发生在太平洋西部热带海洋上的一种极猛烈的风暴,称“台风”。  8. 姓。  
英文翻译:to go to the brothel on horseback (idiom); to visit prostitutes