成语解释:
结构用法:- 魂消魄夺是一个联合式结构的成语。作谓语、定语、宾语;用于书面语
引经据典:- 明·冯梦龙《东周列国志》第79回:“季斯看了多时,又阅其容色之美,服饰之华,不觉手麻脚软,目睁口呆,意乱神迷,魂消魄夺。”
单字详解:- 魂(hún):1.迷信的人指附在人体上主宰人,又可离开肉体而独立存在的实体:~灵。鬼~。~不附体。 2. 指精神或情绪:~飞魄散(形容极度惊恐)。~不守舍。
- 消(xiāo):1.溶化,散失:烟~云散。~融(亦作“消溶”)。~失。~逝。~亡。~沉。~极。~化。 2. 灭掉,除去:~除。~灭。~毒。~炎。 3. 把时间度过去:~夜。~夏。~闲。~遣。~磨(mó)。 4. 减少,损失,耗费:~耗。~损。~退。 5. 需要:不~说。 6. 中医学病名:~疾。~渴。
- 魄(pò):1.指依附形体而存在的精神:魂~。丢魂落~。魂飞~散。 2. 精神,精力:~力。气~。体~。 3. 古同“霸”,月始生或将灭时的微光。 4. 古同“粕”,糟粕。 5. 古同“珀”,琥珀。
- 夺(duó):1.抢,强取:抢~。掠~。巧取豪~。强(qiāng )词~理。 2. 争先取到:~得最后胜利。~魁。~冠(guàn )。 3. 冲开:~门而出。 4. 丧失,削除:剥~。褫~(剥夺)。~志(改变志向或意愿)。 5. 晃动:光彩~目。 6. 决定如何处理:请予裁~。 7. 漏掉(文字):第八行~一字。
英文翻译:Soul swept away